
The Vinayagar Agaval: Lights on Kundalini Yoga
The Vinayagar Agaval (‘Song of Vinayaga’) is a stunning example of Tamil sacred poetry, It was written in the 10th century by the Tamil saint Avvaiyar. This prayer is extremely popular in Tamil Nadu. It clearly brings out the mastery of Avvaiyar in Kundalini Yoga.
The story of the Vinayagar Agaval
Avvaiyar, an ardent devotee of Shri Ganesha, performed pujas to him. She heard that Sundarar, another Shiva devotee had started to Kailash. Avvaiyar too wanted to join him and reach Kailash, the abode of Shiva. With this thought in mind, she started performing Sri Ganesh Puja in a hurried manner. Sri Ganesha appeared before her and asked her why she was performing the puja to Him in a hurried manner today. Avvaiyar replied that Sundarar had started for Kailash and that she wanted to join him and thus was performing her puja in a hurried manner.
Sri Ganesha said to Avvaiyar to perform puja to Him in a slow manner with full involvement and one-mindedness and promised her that at the end of the puja, He will take her to Kailash before everyone. Avvaiyar performed the puja with full faith and as promised at the end of the puja, Sri Ganesha lifted her up and took her to Kailash.( The real meaning is Sri Ganesha revealed to her Kundalini Yoga, and made her reach Sahasrara, to merge with the Divine couple ( Sada Shiva and Adi Sakthi). Having experienced the Divine Yoga ( Kundalini Yoga) , Avvaiyar rendered VINAYAKA AGAVAL , explaining the Divine form of Shri Ganesha, and how Ganesha came to her in the form of a mother and showered Grace, revealing Kundalini Yoga and she also beautifully explains the functioning of the chakras, Nadis and the Kundalini instrument and blessing of this Supreme Yoga
Vinayagar Agaval and the Translation
சீதக் களபச் செந்தா மரைப்பூம்
பாதச் சிலம்பு பலவிசை பாடப்
“Seedha kalaba senn thaamarai poom
paadha silabu pala isai paada . “
Divine musical notes emanate from the anklets adorning the fragrant , cool, red colored lotus feet of Vinayaka.
பொன்னரை ஞாணும் பூந்துகில் ஆடையும்
வன்னமருங்கில் வளர்ந்தழ கெறிப்பப்
“Ponn araijnanum poonthugil aadaiyum
vanna marungil valarnthu azhagu aerippa . ”
The gold araijna and the scented new floral designed dress add to the beauty of Vinayaka’s waist.
பேழை வயிறும் பெரும்பாரக் கோடும்
வேழ முகமும் விளங்குசிந் தூரமும்
“Peezhai vayirum perum baara kodum
Vaezha mughamum villangu sindhuramum . ”
Possessing a big belly, strong tusks and a elephant face, which is decorated by a bright red ” Sindhur”.
அஞ்சு கரமும் அங்குச பாசமும்
நெஞ்சிற் குடிகொண்ட நீல மேனியும்
“Anju karamum ankusa paashamum
Nenjil kudi konda neela maeniyum . “
Of the five hands that Vinayaka has, one holds the weapon ” Ankush”, the second a ” paasha ” , offering protection, and his heart is the seat of “Neelakanda ” Shiva.
நான்ற வாயும் நாலிரு புயமும்
மூன்று கண்ணும் மும்மதச் சுவடும்
“Naandra vaayum naal iru bhuyamum
Moondru kannum mum madha suvadum . “
The majestic trunk covers his mouth ( thereby silently teaching the importance of mauna), possess ” 8 ” shoulders , 3 eyes , and has scars caused by 3 malas.
இரண்டு செவியும் இலங்குபொன் முடியும்
திரண்டமுப் புரிநூல் திகழொளி மார்பும்
“Irandu seviyum illangu ponn mudiyum
Thiranda muppuri nool thighazh oli maarbum . “
The majestic ears ( blowing chaitanya) , decorative crown on his head, and his chest sports the ” sacred thread “.
சொற்பதம் கடந்த துரியமெய்ஞ் ஞான
அற்புதம் நிறைந்த கற்பகக் களிறே!
“Sorphadam kadantha thooya mei jnana
Arphudam nindra karpaga kalire . “
Transcending the frontiers of words , in the ” Turiya ” state , Ganesha was present.
முப்பழ நுகரும் மூஷிக வாகன!
இப்பொழு தென்னை ஆட்கொள வேண்டித்
“Muphazham nukarum mooshika vaagana
Iphozhudu yennai aat kolla vendi . “
Oh Ganesha ! , who relishes mangoes , jackfruit and banana fruits, rule over me, the same way as you forgave and made mooshika as your vehicle.
தாயா யெனக்குத் தானெழுந் தருளி
மாயாப் பிறவி மயக்கம் அறுத்துத்
“Thaaiyaai enakku thaan ezhundhu aruli
Maaya piravi mayakkam aruthaai . “
Oh ! Vinayaka , thou came in the form of the Mother , to sunder the bondage of Samsara.
திருந்திய முதலைந் தெழுத்தும் தெளிவாய்ப்
பொருந்தவே வந்தென் உளந்தனில் புகுந்து
“Thirundhiya mudhal aindhu ezhuthum thelivaai
Porunthave vandhu yen ullam thanil pugundhu . “
Please rush immediately and occupy my heart and reveal to me the essence of “panchakshara “..
குருவடி வாகிக் குவலயந் தன்னில்
திருவடி வைத்துத் திறமிது பொருளென
“Guru vadivaagi kuvalayam thannil
Thiruvadi vaithu thiram ithu porul enna . “
Oh Ganesha ! , come in the form of my Guru ad occupying my heart, reveal the essence of Creation.
வாடா வகைதான் மகிழ்ந்தெனக் கருளிக்
கோடா யுதத்தால் கொடுவினை களைந்தே
“Vaada vagai thaan maginzhthu ennakaruli
koda yuthathaal kodu vinai kalainthaie . “
Using the weapon “Koda” , sunder my karmas , and rescue me from the samsara cycle.
உவட்டா உபதேசம் புகட்டியென் செவியில்
தெவிட்டாத ஞானத் தெளிவையும் காட்டி
“Uvatta upadesam pugatti yenn seviyil
Thevittadha jnana thelivaiyum kaatte . “
By your sweet words which are like Ambrosia, reveal to me the much desired Jnana.
ஐம்புலன் தன்னை அடக்கும் உபாயம்
இன்புறு கருணையின் இனிதெனக் கருளிக்
“Aimpulan thannaiyum attakum ubhayam
Inburu karunaiyin innidhu yennakaruli . “
By your grace, reveal to me the way to control the outgoing five senses.
கருவிக ளொடுங்கும் கருத்தினை யறிவித்(து)
இருவினை தன்னை அறுத்திருள் கடிந்து
“Karuvigal odungum karuthinai arivithu
Iruvinai thannai aruthu irul kadinthu . “
Revealing the way to establish samadhi, drive away the darkness caused by ignorance and sunder all karmas.
தலமொரு நான்கும் தந்தெனக் கருளி
மலமொரு மூன்றின் மயக்கம் அறுத்தே
“Thalam oru naalum thanthu ennaku aruli
Malam oru mmondrin mayakkam aruthae . “
Blessing me with the four states, Ganesha removed the illusion caused by the three malas.
ஒன்பது வாயில் ஒருமந் திரத்தால்
ஐம்புலக் கதவை அடைப்பதும் காட்டி
“Onbadhu vaayil oru manthirathaal
Aimpula kadhavai adaipathum kaati . “
In this body Temple which has Nine entrances, Ganesha teach me the simple mantra by which the five senses can be controlled.
ஆறா தாரத்(து) அங்குச நிலையும்
பேறா நிறுத்திப் பேச்சுரை யறுத்தே
“Aaraathaarathu anghusha nilaiyum
Perra niruthi pechurai aruthae . “
Revealing to me the Six chakrasand their qualities, take me to the seventh chakra which is the real mauna state.
இடைபிங் கலையின் எழுத்தறி வித்துக்
கடையிற் சுழுமுனைக் கபாலமும் காட்டி
“Ida pingalaiyin ezhthu arivithu
kadaiyir suzhumunai kabalum kaati . “
Explaining the working of Ida and Pingala Nadi’s, you also reveal the sushumna path which takes me to sahasara lotus.
மூன்றுமண் டலத்தின் முட்டிய தூணின்
நான்றெழு பாம்பின் நாவில் உணர்த்திக்
“Moondru mandalathin mutiya thoonin
Naan ezhu paambin naavil unarthi . “
Awaking the dormant kundalini, which is sleeping in Mooladara, you make it travel through sushumna, which passes through the mandala’s of surya , chandra and agni.
குண்டலி யதனிற் கூடிய அசபை
விண்டெழு மந்திரம் வெளிப்பட உரைத்து
“Kundalini adhanil koodiya asabai
Vindezhu mandiram velipada uraithu . “
Teaching me the manthra to raise the Kundalini Shakthi .
மூலா தாரத்தின் மூண்டெழு கனலைக்
காலால் எழுப்பும் கருத்தறி வித்தே
“Mooladharathin moondezhu kanalai
Kaalaal yezhupum karuthu arivithae . “
Revealing the technique of raising the kundalini , the kundalini fire which is at Mooladara.
அமுத நிலையும் ஆதித்தன் இயக்கமும்
குமுத சகாயன் குணத்தையும் கூறி
“Amudha nilayum aadithyan iyakkammum
Kumudha sagaayan gunathiyum koori . “
Teaching me the working of Moon and Sun channels, and the state of Sahasrara .
இடைச்சக் கரத்தின் ஈரெட்டு நிலையும்
உடல்சக் கரத்தின் உறுப்பையும் காட்டிச்
“Ida chakarathin yeer ettu nilayum
Udar chakarathin urupaiyum kaati “
While helping me in this ascent , Ganesha also taught me the working of gross and subtle bodies.
சண்முக தூலமும் சதுர்முக சூக்கமும்
எண் முகமாக இனிதெனக் கருளிப்
“Shanmuga thoolamum chathur muga chookamum
Yenn muga maaga ini thena aruli . “
Ganesha, also taught me the ” Sloka ” and ” Sookshma ” , states and art of looking within .
புரியட்ட காயம் புலப்பட எனக்குத்
தெரியெட்டு நிலையும் தெரிசனப் படுத்திக்
“Puriyatta kaayam pullapada ennkku
Theriyetta nilayum dharisanam paduthi . “
Revealing me the cause and function of this ‘ gross body ‘ and also revealing me the 8 states .
கருத்தினில் கபால வாயில் காட்டி
இருத்தி முத்தி யினிதெனக் கருளி
“Karuthinir kabala vaayil kaati
Iruthi mukthi ini thena aruli . “
Taking me to Sahasrara , teaching me the state of bliss, ‘ MUKTHI ‘.
என்னை யறிவித்(து) எனக்கருள் செய்து
முன்னை வினையின் முதலைக் களைந்து
“Yennai arivithu yennakku arul seithu
Munnai vinayin muthalai kaainthu . “
Cutting away all past sins and Ego, Ganesha reveal to me , ‘Who I Am? ‘, which is possible , only by your grace and blessings .
வாக்கும் மனமும் இல்லா மனோலயம்
தேக்கியே யென்றன் சிந்தை தெளிவித்(து)
“Vaakum manamum illa mano layam
Thekkiyae yen than sindhai thelivithu . “
Taking me to the state of TURIYA , Oh ! Ganesha purify my ‘Chitha ‘ .
இருள்வெளி யிரண்டுக்(கு) ஒன்றிடம் என்ன
அருள்தரும் ஆனந்தத்(து) அழுத்தியென் செவியில்
“Irul veli irandirkum ondridam yenna
Arul tharum aanandhathai azhuthi yenn seviyil . “
Showing me the source of ‘ Shoonya ‘, or ‘ Vacuum’, and the ‘vast expanse of “SPACE” , Ganesha taught me the state of ‘Anandha’.
எல்லை யில்லா ஆனந் தம்அளித்(து)
அல்லல் களைந்தே அருள்வழி காட்டிச்
“Yellai illa aanandham alithu
Allal kalainthae arul vazhi kaati . “
Shielding me from all difficulties, which I otherwise would have to face , Ganesha showered me with ‘ NIRANANDHA STATE ‘.
சத்தத்தின் உள்ளே சதாசிவம் காட்டிச்
சித்தத்தின் உள்ளே சிவலிங்கம் காட்டி
“Sathathin ulle Sadhashivan kaati
Sithathin ulle sivalingam kaati . “
Ganesha, showed me ‘SADA SIVAM’, and Shiva linga in Shookshma state .
அணுவிற்(கு) அணுவாய் அப்பாலுக்(கு) அப்பாலாய்க்
கணுமுற்றி நின்ற கரும்புள்ளே காட்டி
“Anuvikkum anuvaai appaallukum appaalaai
Kanu mutri nindra karumbulle kaati . “
Within the atom and also in the grand expanse and also within the Sushumna Nadi, within the sugarcane shaped vertebral column, Ganesha showed me the presence of sweet Divinity.
வேடமும் நீறும் விளங்க நிறுத்திக்
கூடுமெய்த் தொண்டர் குழாத்துடன் கூட்டி
“Vedamum neerum villanga niruthi
koodum mei thondar kuzha thudan kooti . “
Teaching me the essence of Vedhas , Ganesha led me to the congregation of “TRUE COLLECTIVITY “.
அஞ்சக் கரத்தின் அரும்பொருள் தன்னை
நெஞ்சக் கருத்தின் நிலையறி வித்துத்
“Anjakarathin arum porul thannai
Nenja karuthin nilai arivithu . “
The meaning of “Panchakshara ” , Ganesha made me understand and remain in that wonderous state .
தத்துவ நிலையைத் தந்தெனை யாண்ட
வித்தக விநாயக விரைகழல் சரணே!
“Thathuva nilayai thanthu yennai aanda
Vithaga vinayaka vizhai kazhal sarane . “
I, Avvaiyaar, surrender and bow at the fragrant lotus feet of Sri Ganesha , who blessed me with wonderous state where the Tathwas are known and experienced, and having showed me the True Yoga , ruled over me .